L’équipe créative de l’École La Playa est formée de professeurs diplômés en langues, travaillant et collaborant avec des éditeurs reconnus et prestigieux spécialisés dans la langue espagnole comme langue étrangère et ayant une grande expérience en Espagne comme à l’étranger.

Pendant les cours, c’est l’espagnol standard qui est utilisé. Cependant, l’accent des professeurs est représentatif de plusieurs régions espagnoles. De cette manière, les étudiants peuvent obtenir une vision globale des différentes variétés linguistiques parlées dans la péninsule espagnole.

Les professeurs de cette équipe ont édité, évalué, analysé et testé tous les équipements didactiques, que vous serez amenés à exploiter dès votre premier cours d’espagnol dans notre école d’espagnol à Malaga.

Evaluation de nos étudiants

Compétences 96%
Clarté des explications 87%
Chaleureux et patients 85%
Motivants 96%
Créent un environnement serein pour apprendre une langue 89%

*Ces données sont extraites d’enquêtes effectuées par nos étudiants à la fin de leurs cours.

L’équipe de notre école d’espagnol à Malaga

Ángel Castillo
Ángel CastilloProfesor
« Es muy grato para mí ver cómo los estudiantes progresan y disfrutan de su inmersión idiomática aquí. Me gradué en Ciencias de la Educación en la Universidad de Málaga. Desde entonces, no he dejado de desarrollar mi vocación dando clases a estudiantes de diferentes nacionalidades en diferentes países. »

Je me suis spécialisé dans des pays comme le Royaume-Uni, l’Allemagne, l’Espagne et l’Amérique latine en tant que maître de ELE et L2. J’ai enseigné dans plusieurs établissements d’enseignement publics avec des élèves de tous âges, de tous niveaux et de toutes nationalités.

Mon expérience en tant qu’enseignant m’a encouragé à adopter une approche communicative et interactive de mes cours afin que les élèves puissent apprendre et apprécier notre belle langue et la culture hispanique. Il reigne une ambiance harmonieusement à l’École La Playa ! J’aime enseigner, surtout quand le temps est bon, dans nos salles de classe extérieures qui se trouvent dans le jardin, près de la piscine et en bord de mer.

Pedro Puertas
Pedro PuertasProfesor
« Una de las sensaciones más maravillosas es ver cómo tus estudiantes son capaces de comprender y emplear recursos que, de antemano, les resultaban inalcanzables. Y tras experimentarla por primera vez, comprendí que la enseñanza era mi vocación. »

Je suis psychothérapeute, mais comme je me considère comme un étudiant éternel, j’ai une formation multidisciplinaire dans des matières aussi diverses que les sciences, l’histoire et l’art. Après une longue expérience dans les entreprises tant publiques que privées, j’ai décidé de m’engager dans ma passion : l’enseignement et la diffusion de la langue, de la culture et de l’histoire espagnole. Pour ce faire, j’ai obtenu divers diplômes en enseignement ELE.

Je pense qu’un cours d’espagnol est plus qu’un simple enseignement de règles grammaticales, de vocabulaire et de résolution d’exercices. Les cours doivent être contés et joués, comme nous le faisions quand nous étions enfants. Il faut essayer de revenir dans ce monde de l’enfance où l’apprentissage était une découverte surprenante, un voyage incroyable.

Et à La Playa École d’Espagnol, j’ai enfin trouvé l’endroit parfait pour développer le plus beau travail du monde : être professeur
Marta Delgado
Marta DelgadoProfesora
« Ese momento mágico en el que el estudiante comienza a descubrir el sistema de la lengua, cuando empieza a aprender a poner las piezas en el tablero y estas se unen como en un puzzle sideral. Esos son los momentos que me hicieron comenzar a enseñar y a amar esta profesión. Esos son los momentos que busco en mis clases. »

Je suis titulaire d’une licence en journalisme (2006) et d’un master en communication télévisuelle (2005), également diplômée en photojournalisme (2000), en formation professionnelle d’infographie et en production audiovisuelle (2009). J’ai exercé pendant quelques années dans ces secteurs, tellement liés entre eux, parce que ma passion est de communiquer des choses, de quelque manière que ce soit. Petit à petit, la vie m’a mené sur d’autres chemins et je me suis laissé emporter. J’ai fini par devenir professeur de SLA en 2017 et j’ai découvert que j’avais une grande vocation que je ne connaissais pas, dans laquelle je pouvais utiliser toutes mes connaissances issues de ma formation précédente, de mon expérience professionnelle et de les appliquer dans mes cours pour enseigner l’espagnol, d’une manière différente, amusante et efficace.Parce que le code est l’essence de la communication. Travailler sur quelque chose qui te complète et te réinvente chaque jour est merveilleux, et à Escuela la Playa, j’ai l’impression d’avoir enfin trouvé ma place.

Guillermo Moratalla
Guillermo MoratallaProfesor
« Me licencié en Traducción en 2015, y cuando hice mis prácticas docentes en La Playa Escuela de Español descubrí mi pasión por la enseñanza. »

Après l’expérience de mon stage, j’ai décidé de partir en Autriche pour enseigner l’espagnol dans une école secondaire pendant un an. Après mon retour en Espagne, j’ai continué à travailler à l’École La Playa tout en suivant un master d’enseignement de l’espagnol pour mieux connaître ma profession et ma passion.

J’adore mettre en pratique des méthodologies innovantes dans mon cours d’espagnol et établir de bonnes relations entre professeur et élève.

Almudena Corral
Almudena CorralProfesora
« Comencé a dedicarme a la educación casi sin darme cuenta que lo necesitaba como el respirar. Estar con mis alumnos me motiva y ¡me energiza durante el resto del día! »

Je suis diplômé en journalisme et littérature comparée et j’ai reçu un certificat d’aptitude pédagogique et un certificat de cours de formation pour professeurs d’espagnol comme langue étrangère. Cela fait dix ans que je me consacre à l’éducation et je ne peux imaginer de meilleure façon de vivre et de travailler. Étant donné ma vocation d’enseignant, j’ai travaillé aussi bien en Espagne que dans d’autres pays, comme l’Italie, le Mozambique et les Pays-Bas dans les écoles, les académies, les instituts et les universités.
En outre, j’ai créé du matériel didactique (l’imagination est une qualié importante pour enseigner) et j’ai collaboré à la création et à l’adaptation de plates-formes d’apprentissage en ligne.
Apprendre une langue, c’est comme un retour en enfance, partager une curiosité comme partager des berceuses qui unissent les gens, indépendamment de leur âge ou de leur culture. C’est le désir de trouver une nouvelle âme pour communiquer et il est possible de réaliser tout cela tout en ayant une vue sur la plage !